Перевод "your shopping" на русский
Произношение your shopping (йо шопин) :
jɔː ʃˈɒpɪŋ
йо шопин транскрипция – 30 результатов перевода
I don't mind.
I'll drop you off to finish your shopping.
I'll pick you up around 7:00, then we'll go out and celebrate. OK?
Не в этой жизни. Я не против.
Я подвезу тебя, как только закончим шоппинг.
Я заберу тебя к 19:00, и мы съездим куда-нибудь отпраздновать.
Скопировать
Okay, I'm really bad at initials.
You got your shopping done early.
Yeah, well, my Camel Cash was about to expire.
Ладно, я плохо разбираюсь в инициалах.
А ты рано сходил за покупками.
Да, у моих "Camel Cash" (купоны на товары) выходил срок действия.
Скопировать
This was a waste of my time.
Well,ppose you're behind now on your shopping?
$1000 fine.
Это было потерей моего времени.
Полагаю, теперь вы приступите к шопингу?
$1000 штрафа.
Скопировать
Us girls?
Since when did I become your shopping buddy?
- You look so cool.
Мы девушки?
С каких пор я стала твоей подружкой в ходьбе по магазинам
- Мы выглядим круто.
Скопировать
Let's buy that first.
What's next on your shopping list?
Ironing board...
Давай купим его в первую очередь.
Что следующее в Вашем списке?
Гладильная доска...
Скопировать
I would, of course, but I can't walk to town in this rain.
Besides he could do your shopping for two or three weeks.
The buses only start in spring.
Буду, но не могу же я идти в город в такую погоду.
К тому же, он мог бы делать для вас покупки сразу на две-три недели вперёд.
Автобусы начнут ходить только весной.
Скопировать
Provocative bastard !
What's the point in a carnival if you can't get your shopping done ?
- Whoa !
Вот сволочной провокатор!
Какой толк от карнавала, если невозможно пойти мо магазинам?
- Ух ты!
Скопировать
This is the one that's saving you from yourself?
- Your shopping mall hag?
- Shut up.
Та, что спасает тебя от тебя самой?
- Твоя магазинная колдунья?
- Заткнись.
Скопировать
Oh, aye.
Then would it not make sense to do your shopping in the local shops?
- Aye.
О, да.
Так разве не удобнее ходить за покупками в местные магазины?
- Да.
Скопировать
You guys....
Sorry about your shopping.
Oh, that's okay.
Ребята ...
Извините за ваши покупки подарков.
А, это ничего.
Скопировать
We are at your disposal with onboard facilities perfectly suited to human... and non-human travelers.
For your shopping convenience the Zocalo is...
His name is Jason Ironheart.
Мы в вашем распоряжении обстановка каюты подходит как для людей так и для инопланетных путешественников.
Если вы хотите сделать покупки, Зокало...
Его зовут Джейсон Айронхарт.
Скопировать
"Do we want yoghurt? I don't know..."
And you can push things around, you can fill up with stuff, and then you get bored of your shopping.
"Oh, forget that!
"Мы хотим йогурта?" — "Я не знаю".
И ты можешь трогать все эти вещи, класть в тележку,
Потом устаешь: "Ах, оставьте.
Скопировать
- Will do.
For your shopping convenience, the Zocalo is accessible... through marked transport tubes.
Our casino features gaming from seven systems.
- Непременно.
Вы можете сделать покупки в Зокало, добравшись туда по отмеченным транспортным трубам.
Наше казино предлагает игры из семи систем.
Скопировать
The hot water takes a while to come on.
So the best thing to do is to turn it on, do all your shopping then come back and take a shower.
Okay.
Горячая вода идет не далеко не сразу.
Так что лучше включить ее, сделать все покупки. потом вернуться и принять душ.
Понятно.
Скопировать
What workload?
Well... your shopping.
Don't you go shopping?
Какой загруженности?
Ну... Ваши покупки.
Вы ведь ходите за продуктами?
Скопировать
I'll send the other car for you.
Do your shopping, then come by my office around 5:30.
Yes, my office.
Я пришлю другую машину за тобой.
Ты сделаешь покупки и потом зайдешь в офис к 5:00 или 5:30
Да, да. В офис.
Скопировать
SLOAN: What we're gonna talk about today is shopping.
In your shopping trip.
Specifically...
Сегодня мы поговорим о покупках.
Продукты к ужину и то, что вы покупаете во время похода по магазинам.
В частности...
Скопировать
What do you say?
No, no, you have your shopping to do.
Ah, shoot, there's two more weeks.
Что скажешь?
Ну что вы, не надо, вы же за покупками собрались.
Бог с ними, еще ведь две недели в запасе.
Скопировать
I don't need her.
- Yes, you do, for your shopping.
- Give me a hint?
Я в ней не нуждаюсь.
Нуждаешься, чтобы ходить по магазинам. Обойдусь без Глории.
Помоги мне.
Скопировать
Anything you want? Oh, well, isn't that interesting.
You know, Poppy, perhaps, um, we could, uh, join each other for lunch after your shopping spree.
I'd love it!
Ну разве это не интересно.
Знаешь, Поппи, мы могли бы... -...пообедать после твоего шоппинга.
- С удовольствием!
Скопировать
I overheard them.
I don't want to interfere with your shopping.
That's it for now.
Я их подслушала.
Не хочу мешать вашему шоппингу.
Значит, сегодняшняя встреча на этом закончилась.
Скопировать
When we go to the Disney Shop.
- How did your shopping go, Jan? - Oh, it was all right.
I bought some underwear. Well, lingerie, really.
Когда мы пойдем в магазин Диснея.
все было хорошо.
сексуального нижнего белья.
Скопировать
Makes people uncomfortable.
You can do your shopping in New London.
Did you hear what I said?
...чтобы люди не чувствовали себя неуютно.
Можешь ездить за покупками в Нью-Лондон.
Ты слышал, что я сказал?
Скопировать
What if,
you cut back a little on your shopping?
I'm not just concerned about the money.
Что если,
ты немного сократишь расходы на покупку одежды?
Меня не беспокоят деньги.
Скопировать
Mr. Simpson cannot sing at your daughter's birthday, but he will come for cake.
Dedicate your shopping center?
What's the anchor store?
Мр. Симпсон не будет петь на дне рождении вашей дочери, но с удовольствием съест торт.
Хотите разрекламировать ваш торговый центр?
Какой ваш популярный магазин?
Скопировать
You... you killed my brother.
With your demands, your requests, your shopping.
You were never satisfied.
Ты... ты убила моего брата.
Своими требованиями, просьбами, покупками.
Тебе всегда не хватало!
Скопировать
What do you mean?
You'll have to hold off on your shopping spree.
Question.
Что ты имеешь в виду?
Вам придётся отложить шоппинг и прочие шалости.
Вопрос.
Скопировать
just five minutes.
I'll help you bag your shopping.
Leave me alone!
Всего пять минут.
Я помогу вам сложить покупки.
Отстаньте от меня!
Скопировать
And, so, it helps to think of these unhealthy foods really as very much like drugs and we break the habit in much the same way.
The choice is in your shopping basket... and on your plate.
We all need to act while we still can.
Другая еда не оказывает такого эффекта. Это позволяет рассматривать эту нездоровую пищу практически как наркотическую, и отказ от неё проходит похожим образом.
Выбор в вашей продуктовой корзине... и на тарелке.
Необходимо действовать пока это возможно.
Скопировать
That would be my job, eh?
Enjoyed your shopping trip?
Yes, thank you, Brenda.
Это должна была быть моя работа, да?
Ну как, понравился поход по магазинам?
Да, Бренда, спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов your shopping (йо шопин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your shopping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо шопин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
